(movie):北極特快車 The Polar Express "中文版"

Image Hosted by ImageShack.us

又是一部超乎期待的電影
簡單且快速的查過資料後 大部分的新聞跟blogger似乎都在驚著 IMAX-3D技術 還有裡面逼真的真人動畫與動態捕捉技術 但!!! 不是這樣阿~ 我所有的吃驚都是來自於"中文版"

我想 今天如果有可以看3D的IMAX影城跟一般戲院 你當然會選IMAX-3D 如果今天是英文版跟中文版 你當然會選英文版... 對...除非你家有小朋友... 或是像我一樣在沒得選的二輪戲院看的

可能是沒認真找吧 但我真看不見任何關於這"國際中文版"的消息 這樣說好了 比起以往的動畫電影 "中文化"是採"後製"的結果 在北極特快車裡 我相信 各國版本一切都在計畫中 不要說之後可以搭配的中文歌曲 裡面的書本 報紙上的標題 車掌炫燿打車票技術的洞洞字 全部 全部 都是繁體中文 場景裡顯而易見的文字都換成中文了 中文化的徹底 而我相信這絕不是後製的成果 我只能說 北極特快車的製作團隊真是太有心了!!!

當然全片精采擬真的動畫精采沒話說 但我實在被那也幾乎全中文化的穿插歌舞鏡頭 笑的無法自己 "燙!燙!" 看過的人應該可以了解 這是列車推出熱巧克力服務的歌舞 從頭到尾唱著"燙!燙!" 我...這...真是...太有趣了~

這是部歡樂的電影 所以聖誕老人應該不介意 我從頭到尾一直笑著他的妝化的太濃 還拿著螢光變色電擊鞭 駕駛他的麋鹿群 唯一的遺憾是 在亞洲國家 即使製作團隊如此用心 但都會稍稍不太能體會裡面的"聖誕精神"吧 就像是elf 但感動還是一點也不縮水

所以強力推薦的是 如果有中文版可以選擇 請體驗那難以形容的繁體中文感動吧

最後要講的是
還是有不少人看了這片 覺得挺失望的 不如預期好看 這 我覺得只是
"聽不聽的到鈴鐺聲響罷了~"

留言

Enzo寫道…
沒錯沒錯!好加在我聽到鈴鐺聲了!
【Z】寫道…
哇 Enzo大哥第一次回覆我電影的文章耶 好感動喔 (是因為這篇比較短吧...Orz)

我很喜歡你的作品喔 請繼續加油(請想像愛心icon)
【Z】寫道…
網誌管理員已經移除這則留言。